Following are a number of back-translations as well as a sample translation for translators of Jeremiah 6:29:
- Kupsabiny: “A very big fire is burning
so that my people are taken through (it) so as to become cleansed
but these people do not want to be drawn back/reconciled.
The bark (filth) of sin has not fallen off.” (Source: Kupsabiny Back Translation) - Hiligaynon: “The furnace was-heated-up extremely so-that the silver is-made-pure. But making-pure of my people has no value, for the wicked-ones have- not still -taken-away/removed.” (Source: Hiligaynon Back Translation)
- English: “A metalworker causes the bellows to blow very hard to make the fire very hot to completely burn up the impurities.
But just as a fire does not cause all the waste material to run off,
it is impossible to separate the righteous people from the wicked people, and punish only the wicked people.” (Source: Translation for Translators)
