Following are a number of back-translations as well as a sample translation for translators of Jeremiah 38:4:
- Kupsabiny: “The Shephatiah group told the king, ‘This man deserves to be killed because he has destroyed the hope of the soldiers who have been left in this city and all the people, on the basis of the words he is saying. He does not want life/wellbeing for these people, but only evil.’” (Source: Kupsabiny Back Translation)
- Hiligaynon: “So those officials said to the king, ‘This man should be put to death. He is only discouraging/[lit. making-weak] the soldiers who are left in this city, as-well-as all the people, because of what he is-saying to them. He does not desire the good of the people but of their destruction.’” (Source: Hiligaynon Back Translation)
- English: “So those officials went to the king and said, ‘This man Jeremiah should be executed! Because of what he is saying, he is discouraging our soldiers who remain in the city. He is also discouraging the people. He is not saying things that will help us; he is saying things that will defeat us.’” (Source: Translation for Translators)
