Following are a number of back-translations as well as a sample translation for translators of Isaiah 9:2:
- Kupsabiny: “Those people who walk in darkness
will see a great light.
Light will come to
those people who live in a land that is covered by the darkness of death.” (Source: Kupsabiny Back Translation) - Newari: “The people who are living in this very dark
place are about to see a great light.
Those who are living in a land of deep darkness.
to see this great light."” (Source: Newari Back Translation) - Hiligaynon: “The people there who were-darkened will-see an intense light. Those who were-darkened who are-afraid to die will-be-lightened/enlightened.” (Source: Hiligaynon Back Translation)
- English: “Some day, it will be as though the people who walked in darkness will see a great light.
A great light will shine on those who live in a land where they have great troubles/distress.” (Source: Translation for Translators)
