Following are a number of back-translations as well as a sample translation for translators of Isaiah 6:11:
- Kupsabiny: “I asked,
‘For how long, oh, God?’
He answered,
‘Until the cities are overturned
and lie deserted without any person
and the whole land is destroyed
and not person is living in the houses.’” (Source: Kupsabiny Back Translation) - Newari: “Then I asked, "O LORD, how long will it continue to be like this?"
He responded,
"Until the cities are destroyed and empty,
the fields are all destroyed,
all the houses have collapsed,
and [it] has become a desolate place.” (Source: Newari Back Translation) - Hiligaynon: “I asked, ‘How long, Lord?’ He replied, ‘Until the towns of Israel will-be-destroyed and no more people. Until no one will-stay in the houses, and the land will-be-ruined completely.” (Source: Hiligaynon Back Translation)
- English: “Then I said, ‘How long do you want me to continue to do that?’
He replied, ‘Do it until their cities are ruined by their enemies,
until no one is living in their houses,
do it until all the crops are stolen from their fields
and the fields are ruined.” (Source: Translation for Translators)
