complete verse (Isaiah 59:5)

Following are a number of back-translations as well as a sample translation for translators of Isaiah 59:5:

  • Kupsabiny: “You are hatching eggs of a snake,
    and you are weaving threads of a spider.
    When a person eats those eggs he surely dies
    and a snake comes out from an egg when it breaks.” (Source: Kupsabiny Back Translation)
  • Newari: “They hatch cobra eggs,
    and weave a spider’s web.
    Whoever eats their eggs dies, no matter who it might be.
    and if it is smashed, a poisonous snake will come out.” (Source: Newari Back Translation)
  • Hiligaynon: “Your (plur.) evil plans are like an egg of a venomous snake, that the one-who-eats dies. This is also like a cobweb of a spider which cannot be made into a cloth, therefore your (plur.) evil plans have not value. What you (plur.) are doing (is) evil, and you (plur.) acted-cruelly.” (Source: Hiligaynon Back Translation)
Subscribe
Notify of
guest
0 Comments
Oldest
Newest Most Voted
Inline Feedbacks
View all comments