Following are a number of back-translations as well as a sample translation for translators of Isaiah 47:13:
- Kupsabiny: “The many words you were given as advice have made you tired.
Let those people who examine stars save you
so (they) can predict what is going to happen at new moon.
Let them tell you what is coming to you.” (Source: Kupsabiny Back Translation) - Newari: “You are tired from taking advice.
The astrologers, having watched the stars, month by month concerning matters which are about to come,
will they be able to save you from the disaster [lit. the matter] which is coming to you?” (Source: Newari Back Translation) - Hiligaynon: “You (sing.) are now tired of your (sing.) many schemes. Let- your (sing.) men who -study about the stars and prophecy each month of the things that will happen to you.” (Source: Hiligaynon Back Translation)
