Following are a number of back-translations as well as a sample translation for translators of Isaiah 48:8:
- Kupsabiny: “You have not heard these words and you do not know (them) at all.
Your ears have not been open from long ago.
I have known that you cannot be trusted
and you have been rebels from when you were born.” (Source: Kupsabiny Back Translation) - Newari: “You have neither heard about these things nor do you know anything about them.
From earlier times your ear has not been open.
I know that you are one who does a lot of betraying.
It has been said that you [have been] rebel from birth.” (Source: Newari Back Translation) - Hiligaynon: “You (plur.) have- not -heard or understood of these things for since from the time-past you (plur.) acted-like-deaf. I knew how deceitful you (plur.) are, for since from your (plur.) birth you (plur.) are already rebels.” (Source: Hiligaynon Back Translation)
