Following are a number of back-translations as well as a sample translation for translators of Isaiah 40:14:
- Kupsabiny: “Who has God asked something to know/learn about (it),
and who has shown God the truth/justice?
Who has shown God wisdom
and shown him words of understanding/experience?” (Source: Kupsabiny Back Translation) - Newari: “Has he ever asked anyone for advice for light of wisdom?
and who has taught him to go on the true path?
Who has taught him matters of knowledge,
or shown [him] the way to be able to understand?” (Source: Newari Back Translation) - Hiligaynon: “To whom did- he -ask-for-advice in-order to-cause- him -to-understand and who taught him the right way? Who taught him wisdom or guided him to understand? No-one [intensifier]!” (Source: Hiligaynon Back Translation)
- English: “And this is also what I, Yahweh, say to you, my people:
‘You will rule the people of Egypt and Ethiopia,
and the tall people of Seba in Arabia will become your slaves.
They will come to you bringing all the things that they sell,
and it will all be yours.
As prisoners, they will have chains on their arms as they follow you.
They will prostrate themselves in front of you and say,
‘God is with/helping you
and he is the only God;
there is no other God.’ ‘ ’” (Source: Translation for Translators)
