Following are a number of back-translations as well as a sample translation for translators of Isaiah 13:9:
- Kupsabiny: “The day of God is coming, please.
That day is fierce and his with anger.
The land shall be destroyed to become a desert,
and sinners in the land shall be destroyed.” (Source: Kupsabiny Back Translation) - Newari: “Look! the day of the LORD — to make the country desolate,
[a day] to destroy the sinners who are there,
with his wrath and anger that burns like fire,
a day that has no mercy has been coming.” (Source: Newari Back Translation) - Hiligaynon: “Listen! The day of the LORD will-arrive now, the day of cruelty and fierce anger. The land will-be-destroyed until (this) will- no-longer -be-lived-upon, and including the sinners there will-be-destroyed.” (Source: Hiligaynon Back Translation)
- English: “Listen to this: The day that Yahweh has appointed/chosen is near,
the day that he will furiously and fiercely punish you because he is very angry with you.
He will cause your land of Babylonia to be desolate/barren,
and he will destroy all the sinners in it.” (Source: Translation for Translators)
