Following are a number of back-translations as well as a sample translation for translators of Isaiah 13:13:
- Kupsabiny: “I shall shake the sky/heaven/up
and the land/world shall quake/shake.
I shall do like that because of my anger
which I shall show when I punish the land.” (Source: Kupsabiny Back Translation) - Newari: “So my anger on that day will cause the heavens to tremble, shaking with fear,
and the wrath of me the LORD Almighty will move the earth."” (Source: Newari Back Translation) - Hiligaynon: “I will-shake the heaven and the earth. I will-do this on that day that I will-show my fierce anger.’” (Source: Hiligaynon Back Translation)
- English: “I will shake the sky,
and the earth will also move out of its place.
That will happen when I, the Commander of the armies of angels, punish wicked people,
when I show them that I am extremely angry with them.” (Source: Translation for Translators)
