Following are a number of back-translations as well as a sample translation for translators of Ezra 7:6:
- Kupsabiny: “He was (a) teacher of the laws of Moses that God of Israel gave to his people. When he wanted to get up (leave) from Babylon, the ruler/king gave him everything that he wanted, because God had blessed him.” (Source: Kupsabiny Back Translation)
- Newari: “Ezra was a scribe who had a good knowledge of the law which the LORD, the God of Israel gave to Moses. Because he had the blessing of the LORD God, the king gave him everything he asked for. Because it was like this, Ezra came from Babylon to Jerusalem.” (Source: Newari Back Translation)
- Hiligaynon: “After many years, when Artaserkses was king of Persia, Ezra arrived in Jerusalem from Babilonia. This Ezra was the child of Seraya. Seraya was the child of Azaria. Azaria was the child of Helkia. Helkia was the child of Shalum. Shalum was the child of Zadok. Zadok was the child of Ahitub. Ahitub was the child of Amaria. Amaria was the child of Azaria. Azaria was the child of Merayot. Merayot was the child of Zerahia. Zerahia was the child of Uzi. Uzi was the child of Buki. Buki was the child fo Abishua. Abishua was the child of Finehas. Finehas was the child of Eleazar. Eleazar was the child of Aaron the leading priest.
Ezra was a teacher who really knew well the Law of Moises which was-given by the LORD, the God of Israel. The king gave everything Ezra had-asked-for because the LORD his God helped him.” (Source: Hiligaynon Back Translation) - English: “I am a man who knows very well the laws that Moses wrote. Those were the laws that Yahweh, the God whom we Israeli people worship/belong to, had given to us Israeli people. When I arrived in Jerusalem, Yahweh my God was kind to me, and as a result the people gave me everything that I had requested the king to tell them to give to me.” (Source: Translation for Translators)
