Following are a number of back-translations as well as a sample translation for translators of Exodus 8:23:
- Kupsabiny: “I will do like that to show that my people are different from your people. It is tomorrow when these miraculous things will happen.’ ’” (Source: Kupsabiny Back Translation)
- Newari: “I’ll keep my people and people differently. This miraculous work will happen tomorrow.” (Source: Newari Back Translation)
- Hiligaynon: “I will-make-a-distinction/difference in my treatment of my people from your (sing.) people. This miracle I will-do/perform tomorrow.’ ’” (Source: Hiligaynon Back Translation)
- Bariai: “And I will save (lit. retrieve back) my people, and so flies won’t go to them, but only to your people. Listen, this big miracle will happen tomorrow.’ ’” (Source: Bariai Back Translation)
- Opo: “Therefore, people your and my people, I will separate them [body]. Sign this I tell for you thus, it will happen tomorrow.»›»” (Source: Opo Back Translation)
- English: “I will distinguish clearly between how I act toward my people and how I act toward your people. And this plague is going to happen tomorrow!’’’” (Source: Translation for Translators)
