Following are a number of back-translations as well as a sample translation for translators of Exodus 32:1:
- Kupsabiny: “When the people saw that Moses was delaying in the mountain, those people gathered around Aaron and told him that, ‘Aaron, what could have happened to Moses who lead the way for us when we left Egypt? So, make for us images/idols which will be leading us.’” (Source: Kupsabiny Back Translation)
- Newari: “When the people saw that Moses coming down from the mountain was delayed, they went to Aaron and said like this, ‘for the purpose of leading us (lit. going ahead of us) make a god because we don’t know what happened to Moses who brought us out of Egypt.’ (lit. us out of Egypt having brought Moses)” (Source: Newari Back Translation)
- Hiligaynon: “When the people realized that a long-time-had-passed for Moises to come down from the mountain, they gathered-around Aaron and said, ‘Go-on now! Make us (excl.) god to lead us (excl.), because we (incl.) do- not -know what has-happened to this man Moises who brought- us (incl.) -out of Egipto.’” (Source: Hiligaynon Back Translation)
- Bariai: “It came about that the people saw that Moses was sitting a very long time on the mountain, and he hadn’t returned back quickly. Therefore they went and gathered to Aron and then spoke to him like this, ‘You (sing.) must make some god for us (excl.) in order to go ahead of us on our way. For Moses, the man who brought us (incl.) so that we left Isip and came, we (excl.) don’t know what thing has happened to him.’” (Source: Bariai Back Translation)
- Opo: “When children of Israel had seen it that Moses stayed behind mountaintop, they go gather at Aaron, say to him like this «Arise come, you shall make for us (incl.) God who will precede for us (incl.) road. Because Moses who take [this direction] us (incl.) out from Egypt, that which find him at that place, we (incl.) not it know.»” (Source: Opo Back Translation)
- English: “Moses/I stayed on top of the mountain a long time. When the people realized that he/I was not returning quickly, they gathered near Aaron and said to him, ‘We do not know what has happened to that man Moses who brought us here out of Egypt. So quickly, make us an idol/a statue of a god who will lead us!’” (Source: Translation for Translators)
