Following are a number of back-translations as well as a sample translation for translators of Exodus 25:8:
- Kupsabiny: “Those people should build for me a dedicated tent so that we all live together.” (Source: Kupsabiny Back Translation)
- Newari: “They have to make a sanctuary for me, I will dwell among them.” (Source: Newari Back Translation)
- Hiligaynon: “And have- the people of Israel -make a place-of-worship for me where I can-live among them.” (Source: Hiligaynon Back Translation)
- Bariai: “‘And so the people will bring these things and then make my shelter with it. [When] it’s like that then I [will] be living in their midst.” (Source: Bariai Back Translation)
- Opo: “Afterwards, you (sing., imp.) say to them they must make for me tent which be sacred, in order that I shall stay inside amongst them.” (Source: Opo Back Translation)
- English: “Tell the people to make a big Sacred Tent for me, so that I can live in it among them.” (Source: Translation for Translators)
