complete verse (Exodus 24:2)

Following are a number of back-translations as well as a sample translation for translators of Exodus 24:2:

  • Kupsabiny: “But Moses, you are the only one who should come near to me. Those other people should not come near this mountain.” (Source: Kupsabiny Back Translation)
  • Hiligaynon: “Only you Moises can-come-near to me, others can- not -come-near. And the people should absolutely not come-up/climb-up here with you (sing.).’” (Source: Hiligaynon Back Translation)
  • Bariai: “But Moses, you alone come close to me, the Chief. But the other people won’t be able/permitted to come close to me. And the crowd also won’t be able/permitted to ascend and come with you.’” (Source: Bariai Back Translation)
  • Opo: “And you Moses, you (sing., imp.) approach [this direction] me [body] alone. Those people [who] will come with you , they must do not me [body] approach [this direction] with people others those [who] remain bottom of mountain.»” (Source: Opo Back Translation)
  • English: “Moses, I will allow you alone to come near to me. The others must not come near, and the rest of the people must not come up the mountain.’” (Source: Translation for Translators)
Subscribe
Notify of
guest
0 Comments
Oldest
Newest Most Voted
Inline Feedbacks
View all comments