complete verse (Exodus 21:24)

Following are a number of back-translations as well as a sample translation for translators of Exodus 21:24:

  • Kupsabiny: “an eye for an eye, tooth for tooth, hand for hand, leg for leg” (Source: Kupsabiny Back Translation)
  • Newari: “eye for eye, tooth for tooth, hand for hand, foot for foot.” (Source: Newari Back Translation)
  • Hiligaynon: “If the woman gets-blinded, he will- also -be-blinded. If a tooth gets-knocked-out, his tooth will- also be -knocked-out. If the hand and foot gets-broken, his hand and foot will- also be -broken.” (Source: Hiligaynon Back Translation)
  • Bariai: “And if the man ruins that woman’s eye, or her tooth, or her hand/arm, or her leg/foot, you (pl.) must do similarly like that to him.” (Source: Bariai Back Translation)
  • Opo: “eye with eye, tooth with tooth, hand with hand, foot with foot,” (Source: Opo Back Translation)
  • English: “If her eye is injured or destroyed, or if he knocks out one of her teeth, or her hand or foot is injured, or if she is burned or bruised, the one who injured her must be injured in the same way.” (Source: Translation for Translators)
Subscribe
Notify of
guest
0 Comments
Oldest
Newest Most Voted
Inline Feedbacks
View all comments