complete verse (Exodus 18:8)

Following are a number of back-translations as well as a sample translation for translators of Exodus 18:8:

  • Kupsabiny: “Moses narrated to Jethro the things that God had done to the king of Egypt and his people for the people of Israel. He again told about the problems they got in the journey and how had God delivered them.” (Source: Kupsabiny Back Translation)
  • Newari: “Moses told his father-in-law about everything the Lord had done to Pharoah and the Egyptians in order to deliver Israel and all the problems there had been along the way, and how the Lord had delivered them from all of them.” (Source: Newari Back Translation)
  • Hiligaynon: “Moises told Jetro all the LORD had-done to the king of Egipto and the Egiptohanon for the Israelinhon. He also told-of all the harships that they had-experienced on their journey/way and how the LORD had-saved them.” (Source: Hiligaynon Back Translation)
  • Bariai: “And then Moses recounted to his father-in-law about all the things which Chief God did to the great chief of the Isip people and his people. And he recounted also about the difficult things which were happening to the Israel people on the way, yet always the Chief was helping them and saving them.” (Source: Bariai Back Translation)
  • Opo: “And that which The Lord did to king of Egypt with his people because of people of Israel, and hard things which found them on the road, and rescue which The Lord rescued them, Moses told it for his father-in-law all.” (Source: Opo Back Translation)
  • English: “Moses/I told Jethro everything that Yahweh had done to the king and all the other people in Egypt for the sake of the Israeli people. He/I also told him about the troubles/problems they/we had experienced on the way, and how Yahweh had helped them/us.” (Source: Translation for Translators)
Subscribe
Notify of
guest
0 Comments
Oldest
Newest Most Voted
Inline Feedbacks
View all comments