Following are a number of back-translations as well as a sample translation for translators of Deuteronomy 9:17:
- Kupsabiny: “So, I took those two stones and threw them down to break in front of them.” (Source: Kupsabiny Back Translation)
- Newari: “So I threw away the two stone tablets in my hands and shattered them in your presence.” (Source: Newari Back Translation)
- Hiligaynon: “So before/[lit. in front of] you (plur.) I threw-(them)-down/struck-down the two wide stone and it broke-into-pieces.” (Source: Hiligaynon Back Translation)
- English: “So while they were watching, I lifted up those two stone tablets and threw them on the ground, and they broke into pieces.” (Source: Translation for Translators)
