Following are a number of back-translations as well as a sample translation for translators of Deuteronomy 32:4:
- Kupsabiny: “God is my shield and his work is perfect
all his ways are true.
God is one to be trusted and he has no mistake,
he is righteous and straight/upright,” (Source: Kupsabiny Back Translation) - Newari: “He is a strong defender,
All his deeds succeed and are also full of justice.
He is a trustworthy God.
He never does wrong.
He does only what is right and good.” (Source: Newari Back Translation) - Hiligaynon: “He is my rock of refuge;
he deeds are very right, and all his ways are just.
He is a faithful God and do not sin; he is just and what he does is right.” (Source: Hiligaynon Back Translation) - English: “He is like a rock under which we are protected;
everything that he does is perfect and completely just/fair.
He always does what he says that he will do;
he never does anything that is wrong.” (Source: Translation for Translators)
