Following are a number of back-translations as well as a sample translation for translators of Deuteronomy 24:20:
- Kupsabiny: “If you have beaten the branches of the olive trees to gather its fruits, do not turn back again to those trees, but leave those fruits that remain for the foreigners, poor and widows.” (Source: Kupsabiny Back Translation)
- Newari: “After you have picked the fruit of the olive tree once, do not go again to pick fruit. It must be for the foreigner, the orphan and the widows.” (Source: Newari Back Translation)
- Hiligaynon: “When you (plur.) harvest your (plur.) olives, you (plur.) do- not -go-back anymore for what-had-been-left-behind. Just leave (them) to the non-Israelinhon, to the orphans, and to the widows.” (Source: Hiligaynon Back Translation)
- English: “And when you have harvested/picked all your olives from the trees once, do not go back to pick the ones that are still on the trees.” (Source: Translation for Translators)
