Following are a number of back-translations as well as a sample translation for translators of Deuteronomy 22:9:
- Kupsabiny: “Do not plant vines where there are other food crops. If you plant (them) together, you are not allowed to use the fruits from those vines or the other crops.” (Source: Kupsabiny Back Translation)
- Newari: “Do not plant two kinds of plants in a grape garden. You are forbidden to use either the grapes from the vineyard or the other crop.” (Source: Newari Back Translation)
- Hiligaynon: “‘You (plur.) do- not -plant other seed in your (plur.) field/(vineyard) of grapes. If you (plur.) do this, (it) will- now -belong to the temple the fruits you (plur.) planted and as-well-as the fruit of your (plur.) field/(vineyard) of grapes.” (Source: Hiligaynon Back Translation)
- English: “‘o not plant any crop in the area where your grapevines are growing. If you do, you are not allowed to harvest the crops that you have planted or to harvest the grapes to make wine from them.” (Source: Translation for Translators)
