complete verse (Deuteronomy 19:19)

Following are a number of back-translations as well as a sample translation for translators of Deuteronomy 19:19:

  • Kupsabiny: “then the matter/words that he wanted to be done to the other man should be done to him. Be doing like that so that you can put an end to evil in your midst.” (Source: Kupsabiny Back Translation)
  • Newari: “You are to do to the person who gave false witness exactly as he had intended to do to that person he spoke against. You must remove such kind of evil deeds from among you.” (Source: Newari Back Translation)
  • Hiligaynon: “he should be-punished with a punishment that would-have-been for the accused-one. You (plur.) must eliminate/eradicate this wickedness from you (plur.).” (Source: Hiligaynon Back Translation)
  • English: “that person must be punished in the same way that the other one would have been punished if the judge decided that he was guilty/had done what is wrong. By punishing such people, you will get rid of this evil practice among you.” (Source: Translation for Translators)
Subscribe
Notify of
guest
0 Comments
Oldest
Newest Most Voted
Inline Feedbacks
View all comments