Following are a number of back-translations as well as a sample translation for translators of Deuteronomy 14:22:
- Kupsabiny: “You must give one out of ten when you harvest your food each year.” (Source: Kupsabiny Back Translation)
- Newari: “Every year put aside one-tenth of the crops that grow in your fields.” (Source: Newari Back Translation)
- Hiligaynon: “‘You (plur.) must set-aside the tenth-portion of all the produce of your (plur.) field/farm each year.” (Source: Hiligaynon Back Translation)
- English: “‘Once each year you must set apart a tithe/10 percent of all the crops that are produced/harvested in your fields.” (Source: Translation for Translators)
