Following are a number of back-translations as well as a sample translation for translators of Deuteronomy 10:6:
- Kupsabiny: “The people of Israel set out from the wells of the people of Jaakan to Moserah. And then/there Aaron died, and after that he was buried. And then, his son who was called Eleazar replaced him to become priest.” (Source: Kupsabiny Back Translation)
- Newari: “(The Israelites journeyed from the well of the Jaakanites up to Moserah. Aaron died there, and he was buried there. His son Eleazar did the work of a priest in his place.” (Source: Newari Back Translation)
- Hiligaynon: “The Israelinhon traveled from the wells of those from-Jaakan going-toward Mosera. There Aaron died and there also they buried him. And Eleazar his child was the one-who-succeeded him as chief/[lit. head] priest.” (Source: Hiligaynon Back Translation)
- English: “(Then, from the wells that belonged to the people of Jaakan, the Israeli people traveled to Moserah. There Aaron died and was buried, and his son Eleazar took his place and became the Supreme Priest.” (Source: Translation for Translators)
