complete verse (Daniel 7:19)

Following are a number of back-translations as well as a sample translation for translators of Daniel 7:19:

  • Kupsabiny: “Then, I wanted to know something about the fourth beast which was so unique/different from the others. It was very terrifying and had teeth of iron and claws of bronze. It crushed the others with those teeth and trampled on what remained.” (Source: Kupsabiny Back Translation)
  • Newari: “Then I wanted to know the meaning of the 4th animal which seemed so frightening, so very different from the others. With his iron teeth and bronze claws, he would cut up his victims and eat them, trampling what was left over with his feet. ” (Source: Newari Back Translation)
  • Hiligaynon: “‘Then I still- asked him -more what (is) the meaning of that fourth animal which is very different from the three animals. That was very frightening to-look-at, and its teeth are iron and the nails/claws are bronze. It bites and eats his victims, and if there were-leftovers, it trampled them.” (Source: Hiligaynon Back Translation)
  • English: “Then I wanted to know what the fourth beast signified—the beast that was different from the other three, the beast that crushed those that it attacked with its bronze claws, and then ate their flesh with its iron teeth, and trampled on the parts of their bodies that it did not eat.” (Source: Translation for Translators)
Subscribe
Notify of
guest
0 Comments
Oldest
Newest Most Voted
Inline Feedbacks
View all comments