Following are a number of back-translations as well as a sample translation for translators of Daniel 4:1:
- Kupsabiny: “One day, king Nebuchadnezzar sent a message to reach people of the whole world/land. He said to them:
Receive grace/happiness!” (Source: Kupsabiny Back Translation) - Newari: “King Nebuchadnezzar sent this message to peoples, nations, and to people who speak various languages throughout [lit.: of] the world– ]
"May you prosper.” (Source: Newari Back Translation) - Hiligaynon: “King Nebuchadnezzar made a statement for all [the] people of different nations, race, and language in the world. This is what was-written:
‘May your (plur.) situation be- very -well.” (Source: Hiligaynon Back Translation) - English: “Several years after Nebuchadnezzar started to rule, he sent this message to the people of every nation and people-group and all language groups in his empire. He wrote,
‘I wish/hope that everything is going very well with you!” (Source: Translation for Translators)
