Following are a number of back-translations as well as a sample translation for translators of Daniel 11:31:
- Kupsabiny: “His armies will profane the Sanctuary/House of God. He will stop the daily sacrifices and place there an abominable object.” (Source: Kupsabiny Back Translation)
- Newari: “His soldiers will defile the temple, [they] will stop the daily sacrifice. They will set up a fearful and repulsive image in the temple. ” (Source: Newari Back Translation)
- Hiligaynon: “‘The king in the north will-order/command his soldiers to defile the temple surrounded by stoned-walls. He will-put-a-stop to the daily offerings and will-set-up in the temple the detestable thing that causes to abandon the temple.” (Source: Hiligaynon Back Translation)
- English: “Some of his soldiers will do things to defile the temple/cause the temple to become unholy for them. They will prevent the priests from offering sacrifices each day, and they will put in the temple something that is disgusting/abominable.” (Source: Translation for Translators)
