Following are a number of back-translations as well as a sample translation for translators of Amos 7:9:
- Kupsabiny: “The places where the house/descendants of Isaac are worshipping their idols will be torn down and the places in Israel where (people) pray shall be destroyed. I shall destroy with sword the house/family of king Jeroboam.’” (Source: Kupsabiny Back Translation)
- Newari: “Isaac’s puja places will be destroyed completely.
Israel’s Holy Places will be ruined.
I will attack the House of Jeroboam with the sword.” (Source: Newari Back Translation) - Hiligaynon: “I will-destroy the places-of-worship at the high places where those from-Israel who (are) descendants of Isaac worship. And I will-cause- Israel -to-be-attacked by the enemies, the kingdom of King Jeroboam.’” (Source: Hiligaynon Back Translation)
- English: “The places on hills where the descendants of Isaac worship idols will be destroyed.
And the other important shrines in Israel will also be destroyed.
And I will enable your enemies to attack your people with swords
and they will get rid of King Jeroboam and all his descendants.’” (Source: Translation for Translators)
