complete verse (Amos 1:13)

Following are a number of back-translations as well as a sample translation for translators of Amos 1:13:

  • Kupsabiny: “God is saying,
    ‘The people of Ammon sinned repeatedly.
    I will punish those people for sure
    because they ripped open the stomachs of women of Gilead who were pregnant
    in order for their land to become wider.” (Source: Kupsabiny Back Translation)
  • Newari: “This is what the LORD says,
    "The people of Ammon have sinned again and again,
    I will surely punish them.
    To enlarge their borders they ripped
    open the pregnant women of Gilead with swords.” (Source: Newari Back Translation)
  • Hiligaynon: “This is what- the LORD -says concerning Ammon: ‘Because of the continuous sinning of those who-come-from-Ammon, I will- surely/severely -punish them. For they ripped the womb of the pregnant women of Gilead, in-order only to possess this land.” (Source: Hiligaynon Back Translation)
  • English: “Yahweh also said this to me:
    ‘I will punish the people of Ammon because of the many sins that they have committed;
    I will not change my mind about punishing them,
    because their soldiers even ripped open the bellies of pregnant women
    when their army attacked the Gilead region to gain more territory.” (Source: Translation for Translators)
Subscribe
Notify of
guest
0 Comments
Oldest
Newest Most Voted
Inline Feedbacks
View all comments