Following are a number of back-translations as well as a sample translation for translators of 2 Samuel 3:9:
- Kupsabiny: “I swear that I shall make come true/be fulfilled these words/things that God promised David that” (Source: Kupsabiny Back Translation)
- Newari: “May God punish me harshly if I do not help David for the work the Lord promised him saying "I will do this."” (Source: Newari Back Translation)
- Hiligaynon: “If that is the case, (it is) better that I will- just -help David to fulfill (what) the LORD had-promised to him, and may God will-punish me severely if I do- not -help him.” (Source: Hiligaynon Back Translation)
- English: “Yahweh solemnly promised that he would not allow Saul and his descendants to continue to rule. He promised that he would cause David to rule over all the tribes of Israel and Judah, from Dan city far in the north to Beersheba city far in the south. So I hope/desire that God will punish me severely if I do not enable that to happen!’” (Source: Translation for Translators)
