Following are a number of back-translations as well as a sample translation for translators of 2 Samuel 3:34:
- Kupsabiny: “Your hands were not tied
or the legs.
You were murdered by sinners.’
Then all the people continued to cry.” (Source: Kupsabiny Back Translation) - Newari: “Your hands were not bound.
Your feet were also not bound.
[Rather], you fell down like one who falls into the hands of the wicked."
Then the people wept for him again.” (Source: Newari Back Translation) - Hiligaynon: “His hands and feet were- not -bound; he was-killed by the wicked people.’
All the people wept again for Abner.” (Source: Hiligaynon Back Translation) - English: “No one tied his hands or put chains on his feet, like they do to criminals.
No, he was murdered by wicked men!’” (Source: Translation for Translators)
