Following are a number of back-translations as well as a sample translation for translators of 2 Samuel 10:12:
- Kupsabiny: “Be (sing.) strong and courageous for the sake of our people and the cities of our God. I pray that our God may do the thing he sees to be good.’” (Source: Kupsabiny Back Translation)
- Newari: “Be strong and courageous! Let us do battle for our nation and for the city of our God without fear. And may the LORD do just what please Him."” (Source: Newari Back Translation)
- Hiligaynon: “Let- us (incl.) -be-strong! Let- us (incl.) -fight with courage for our (incl.) people and for the towns of our (incl.) God. The LORD will-do what-is good for him.’” (Source: Hiligaynon Back Translation)
- English: “We must be strong, and fight hard to defend our people and the cities that belong to/where we worship our God. I will pray/request that Yahweh do what he considers to be good.’” (Source: Translation for Translators)
