Following are a number of back-translations as well as a sample translation for translators of 2 Kings 8:6:
- Kupsabiny: “And/But when the king asked the lady about this, that lady also told him how it was. Then, the king called for one of his big people/officials and said to him, ‘All the things of this lady must be returned to her, being with everything that has been gotten from her field from the time she left this country until today.’” (Source: Kupsabiny Back Translation)
- Newari: “The King asked the woman about it and she told the King the whole account.
Then calling an official he gave the case into his responsibility saying, "Give back to her everything that was hers. From the time that she left the land until now, whatever crops were borne in her field, give it all back to her.’” (Source: Newari Back Translation) - Hiligaynon: “The king asked the woman about it, and the woman told him. So the king summoned an officer to help the woman. He said to the officer, ‘Help her that everything that belongs to her will-be-returned to her, including all the income-for-produce from her farm from when she left until she returns.’” (Source: Hiligaynon Back Translation)
- English: “When the king asked her about it, she told him that what Gehazi had said was true. The king summoned one of his officials and said to him, ‘I want everything that this woman possessed previously, including the value of all the crops that have been harvested during these last seven years while she was away from her land, to be given back to her.’ So the official did that.” (Source: Translation for Translators)
