Following are a number of back-translations as well as a sample translation for translators of 2 Kings 4:25:
- Kupsabiny: “The woman headed for where Elisha was on Mount Carmel.
When Elisha saw the woman from a distance coming, he said to his servant, ‘There is that woman from over there at Shunem.” (Source: Kupsabiny Back Translation) - Newari: “In this way she went, and arrived at Mount Carmel, the place of the man of God.
And seeing them coming at great distance, the man of God said to his servant Gehazi, "Look! The Shunammite woman is coming on the road.” (Source: Newari Back Translation) - Hiligaynon: “So they set-out/walked, and they arrived at Mount of Carmel, where the servant of God was. When Elisha saw the woman ahead/at-a-distance, he said to his servant Gehazi, ‘Look, there is the woman who comes-from-Shunem!” (Source: Hiligaynon Back Translation)
- English: “As they approached Carmel Mountain, where Elisha was, Elisha saw her in the distance. He said to Gehazi, ‘Look, the woman from Shunem is coming!” (Source: Translation for Translators)
