Following are a number of back-translations as well as a sample translation for translators of 2 Kings 23:10:
- Kupsabiny: “Then, the king tore down where it was called Topheth where sacrifices were made to idols in the (dry) valley of the son of Hinnom. He did like that so that no one would again burn his son or his daughter as a sacrifice to Molech.” (Source: Kupsabiny Back Translation)
- Newari: “King Josiah desecrated Topheth, the pagan place of worship in the gorge of Ben-Hinnom so that no one would be able to offer their son or their daughter to Molech in the fire.” (Source: Newari Back Translation)
- Hiligaynon: “Josia also defiled the altar of Tofet, in the Valley/Plain of Ben Hinom, so-that no-one would-offer there his/her child in the fire for Molec.” (Source: Hiligaynon Back Translation)
- English: “Josiah also desecrated the place named Topheth, in the Hinnom Valley, in order that no one could offer his son or daughter there to be completely burned for a sacrifice to the god Molech.” (Source: Translation for Translators)
