Following are a number of back-translations as well as a sample translation for translators of 2 Kings 21:4:
- Kupsabiny: “He built an altar for Baal in the Homestead of God in Jerusalem where God had said he would live/stay.” (Source: Kupsabiny Back Translation)
- Newari: “He built altars in the temple of the LORD, the temple concerning which the LORD had said, "I have put my name in Jerusalem."” (Source: Newari Back Translation)
- Hiligaynon: “He still had- altars -built in the temple of the LORD, which according-to the LORD, the temple in Jerusalem was the place where he was-to-be-honored.” (Source: Hiligaynon Back Translation)
- English: “He directed his workers to build altars for worshiping foreign gods in the temple of Yahweh, about which Yahweh had said, ‘It is here in Jerusalem where I want people to worship me, forever.’” (Source: Translation for Translators)
