Following are a number of back-translations as well as a sample translation for translators of 2 Chronicles 34:24:
- Kupsabiny: “I am going to punish this city and its people like that book that was read to the king of Judah says.” (Source: Kupsabiny Back Translation)
- Newari: “’The LORD has spoken like this: I will punish Jerusalem and all of its people with all the curses written in the book which you have read before the king of Judah.” (Source: Newari Back Translation)
- Hiligaynon: “Hulda said to them, ‘Tell the man who sent you (plur.) to me that this is what the LORD says, the God of Israel: ‘I will-destroy this place and its residents, according to what was written in the book that was read before/[lit. in front of] you.” (Source: Hiligaynon Back Translation)
- English: “that this is what Yahweh says: ‘Listen to this carefully. I am going to cause a disaster to strike Jerusalem and all the people who live here. I will cause them to experience the curses that were written in the scroll that was read to the king of Judah.” (Source: Translation for Translators)
