Following are a number of back-translations as well as a sample translation for translators of 2 Chronicles 27:2:
- Kupsabiny: “Jotham did good matters/words in the eyes of God like his father was doing. He did not go into the House of God as his father Uzziah. Even though this was the case, the people were still doing evil in his days.” (Source: Kupsabiny Back Translation)
- Newari: “He did work to please the LORD like his father Uzziah. He did not, however, enter the temple of the LORD. But the people continued sinning.” (Source: Newari Back Translation)
- Hiligaynon: “Jotam did what was good in the sight of the LORD, same as his father Uzia had-done. But he did- not -follow the sin of his father which is the burning of the incense in the temple of the LORD. In spite of the good way-of-life of Jotam, the people still continued in their evil works.” (Source: Hiligaynon Back Translation)
- English: “Jotham did many things that pleased Yahweh like his father Uzziah did. He obeyed Yahweh and did things that are right. He did many things that his father Uzziah had done, but he did not burn incense in the temple, like his father had done. However, the people of Judah continued to sin against Yahweh.” (Source: Translation for Translators)
