Following are a number of back-translations as well as a sample translation for translators of 2 Chronicles 26:19:
- Kupsabiny: “Then Uzziah got angry. The king was standing near the altar and had taken the utensil which is used to burn those things that smell sweet. When he got angry, leprosy attacked his forehead immediately.” (Source: Kupsabiny Back Translation)
- Newari: “Uzziah was standing near the altar of incense inside the temple, holding a firepot for offering incense in [his] hand. Seeing the priests he became very angry. Just at that time Infectious Skin Diseases broke out on his forehead.” (Source: Newari Back Translation)
- Hiligaynon: “Uzia was so angry to the priests. And while he was holding the container of the incense at the altar there in the temple, a dangerous skin disease had-grown-upon on his forehead.” (Source: Hiligaynon Back Translation)
- English: “Uzziah had in his hand a pan for burning incense. He became very angry with the priests, but suddenly there was leprosy on his forehead.” (Source: Translation for Translators)
