Following are a number of back-translations as well as a sample translation for translators of 2 Chronicles 23:11:
- Kupsabiny: “Then the son of the king was led out from the House of God and was dressed in a hat of rulership. Then, he was given the laws of God. Then he was anointed with olive oil. All the people praised (him) saying, ‘Long live the king!’” (Source: Kupsabiny Back Translation)
- Newari: “Jehoiada and his sons brought out the king’s son and put a crown [on him]. Then, giving him the testimony tablet, they made him king. Then Jehoiada and his sons anointed him. Then, seeing this, all the people cried out in a loud voice, "May the king live forever."” (Source: Newari Back Translation)
- Hiligaynon: “Then Jehoyada and his children brought-out Joash the child of the king and crowned (him). He gave him a copy of the laws/[lit. what-is-to-be-followed] concerning the ruling/reigning of the king, and he proclaimed him king. He rubbed with him oil to show that he is the king, and then the people shouted, ‘Long-live the king!’” (Source: Hiligaynon Back Translation)
- English: “Then Jehoiada and his sons brought Joash out. They put a crown on his head and gave him a scroll on which were written the rules that the kings needed to obey, and proclaimed that he was now the king. They anointed him with olive oil and shouted, ‘We hope that the king will live for many years!’” (Source: Translation for Translators)
