Following are a number of back-translations as well as a sample translation for translators of 2 Chronicles 18:34:
- Kupsabiny: “The battle continued to be fierce the whole of that day. The king of Israel was supporting himself on his chariot looking at the soldiers of Syria from a distance. And in the afternoon/evening he died.” (Source: Kupsabiny Back Translation)
- Newari: “The battle became intense. The king of Israel took support in his chariot, and when the sun set he died.” (Source: Newari Back Translation)
- Hiligaynon: “The battle that day was so severe, and the king of Israel was- just now -leaning on his chariot facing the Arameanhon until afternoon. And when the sun was now setting-down, he died.” (Source: Hiligaynon Back Translation)
- English: “The battle continued all that day. Ahab was sitting propped up in his chariot, facing the Syrian soldiers. And late in the afternoon, when the sun was setting, he died.” (Source: Translation for Translators)
