Following are a number of back-translations as well as a sample translation for translators of 2 Chronicles 14:11:
- Kupsabiny: “Then, Asa cried to God, ‘God, you are helping those who have power/strength and also those who are weak. Help us, oh God, because we trust in you and we are going to fight all those soldiers in your name. You are our God and there is no one who is able to defeat you.’” (Source: Kupsabiny Back Translation)
- Newari: “Then Asa prayed to the LORD his God, "O LORD, you are also able to help the weak [just] like you help the strong. O LORD our God, help us, for we have put our trust in you. We have come to fight this great army in your name. O LORD! You are our God, so may no one be your enemy."” (Source: Newari Back Translation)
- Hiligaynon: “Then Asa prayed to the LORD his God, ‘O LORD, no other-(one) can help the people who are- no -ability to-go-against the mighty-(ones) but only you. Help us (excl.), O LORD our God, for we trust in you, and in your name we came here against these so many soldiers. O LORD, you are our God; do- not -allow that man to win/prevail against you.’” (Source: Hiligaynon Back Translation)
- English: “Then Asa cried out to Yahweh his God, saying, ‘Yahweh, there is no one like you who can help those who have very little power to resist a mighty army. Yahweh our God, help us, because we are relying on you; and trusting in you we have come to fight against this huge army. Yahweh, you are our God; do not allow anyone to defeat you.’” (Source: Translation for Translators)
