complete verse (1 Samuel 27:1)

Following are a number of back-translations as well as a sample translation for translators of 1 Samuel 27:1:

  • Kupsabiny: “David stayed, and one day, he thought alone/just in his head that, ‘Saul might kill me one day, so, it is better for me to flee to the country of the Philistines. After I have done like that, he will become tired of looking for me in Israel, and I will escape from his hands/jurisdiction.’” (Source: Kupsabiny Back Translation)
  • Newari: “David thought like this, "One day Saul will kill me yet. So it would be good for me to escape to the region of the Philistines. Then Saul will give up seaching for me in all places in Israel, [and] in this way I will be delivered from his hand."” (Source: Newari Back Translation)
  • Hiligaynon: “David said to himself/[lit. his own self], ‘The time will-come that Saul will- surely -kill me. (It is) better that I escape to the land of the Filistinhon so-that Saul will- now -stop looking/searching for me in Israel, and I (will-be) safe from him.’” (Source: Hiligaynon Back Translation)
  • English: “But David thought, ‘Some day Saul will capture me if I stay around here. So the best thing that I can do is to escape and go to the Philistia area. If I do that, Saul will stop searching for me here in Israel, and I will be safe.’” (Source: Translation for Translators)
Subscribe
Notify of
guest
0 Comments
Oldest
Newest Most Voted
Inline Feedbacks
View all comments