Following are a number of back-translations as well as a sample translation for translators of 1 Samuel 16:23:
- Kupsabiny: “From that day forward, whenever that bad spirit came to Saul, David immediately played the lyre for him. When it was played, the lyre sounded so sweet that it made his life/soul to rejoice until that bad spirit comes out of him.” (Source: Kupsabiny Back Translation)
- Newari: “And whenever that tormenting spirit would come to Saul, David would, at that time, take the harp and play it. After that Saul would feel better and the tormenting spirit would go away.” (Source: Newari Back Translation)
- Hiligaynon: “Every-(time) the evil/wicked spirit which was-sent by God came-upon/[lit. arrived-to] Saul, then David would-take his harp and would-play. Then Saul would-recovers/recooperate and the evil/wicked spirit would-leave him.” (Source: Hiligaynon Back Translation)
- English: “Jesse agreed, and after that, whenever the evil spirit whom God sent tormented Saul, David played the harp. Then Saul would become calm, and the evil spirit would leave him.” (Source: Translation for Translators)
