Following are a number of back-translations as well as a sample translation for translators of 1 Kings 5:14:
- Kupsabiny: “He would send those people to go to Lebanon but would do so in shifts. Ten thousand men would go to Lebanon. They would stay in Lebanon for one month. Then they returned home and waited/stayed put for two months. Adoniram was in charge of the people who were doing that work.” (Source: Kupsabiny Back Translation)
- Newari: “He would send them by turns, 10,000 men each month. They would stay one month in Lebanon and two months at home. Adoniram was the leader of those who did forced labor.” (Source: Newari Back Translation)
- Hiligaynon: “He sent 10,000 of them to Lebanon every month. So each group is one month in Lebanon and two months in their place. Adoniram was the leader/[lit. head] of these workers.” (Source: Hiligaynon Back Translation)
- English: “Adoniram was their boss. Solomon divided the men into three groups. Each month 10,000 of them went to Lebanon and worked for a month there, and then they came back home for two months.” (Source: Translation for Translators)
