Following are a number of back-translations as well as a sample translation for translators of 1 Kings 18:33:
- Kupsabiny: “Then, he arranged the firewood and cut that bullock in pieces. Then he placed the meat on top of that firewood and said, ‘Fill four pots with water and then throw it on that meat together with that firewood.’’ It was done like that.” (Source: Kupsabiny Back Translation)
- Newari: “Then he set the wood on the altar. He cut the bull to pieces and put it on top of the wood. He said to them, "Pour out 4 large jars full of water on this sacrifice and the wood."” (Source: Newari Back Translation)
- Hiligaynon: “He arranged the firewood in-order/nicely on the altar and cut-into-pieces the bull and placed it on top of the firewood. Then he said to the people, ‘You (plur.) pour four jars of water on the offering and firewood.’ When they had-done it,” (Source: Hiligaynon Back Translation)
- English: “He piled wood on top of the stones. He killed the bull and cut it in pieces. Then he laid the pieces on top of the wood. Then he said, ‘Fill four large jars with water, and pour the water on top of the pieces of meat and the wood.’ So they did that.” (Source: Translation for Translators)
