Following are a number of back-translations as well as a sample translation for translators of 1 Kings 15:26:
- Kupsabiny: “He did evil before God like his father did who made Israel to fall into evil.” (Source: Kupsabiny Back Translation)
- Newari: “Nadab, like his father, did evil work that the LORD said should not be done. And also like his father, he provoked the Israelites to sin.” (Source: Newari Back Translation)
- Hiligaynon: “What he did in the sight of the LORD was bad/evil. He followed the ways of his father and the sin that he had-done, which became the reason that those from-Israel to sin.” (Source: Hiligaynon Back Translation)
- English: “He did things that Yahweh considered to be evil. His behavior was sinful like his father’s behavior had been, and what he did led the people of Israel to sin.” (Source: Translation for Translators)
