Following are a number of back-translations as well as a sample translation for translators of 1 Chronicles 5:1:
- Kupsabiny: “The firstborn of Jacob was Reuben. But because he became disrespectful and slept with the wife of his father, the authority of the firstborn was shifted to the sons of his brother Joseph. So/Therefore, the name of Reuben is not mentioned first as the firstborn.” (Source: Kupsabiny Back Translation)
- Newari: “The first-born son of Israel was Reuben. However, because he disgraced his father by sleeping with one of his father’s mistresses (lit.: illegitimate wife) the right of the first-born son was given to the sons of [his] younger brother Joseph. So in the genealogy, Reuben’s name is not recorded [lit.: written] as the eldest son.” (Source: Newari Back Translation)
- Hiligaynon: “Reuben was the eldest child of Israel, but because he had-sex/committed-fornication with one of the wives of his father, his right as the oldest was-given to the children of Jose his sibling. Therefore he was not listed in the list of their descendants as an eldest child.” (Source: Hiligaynon Back Translation)
- English: “Reuben was the oldest son of Jacob. Therefore, he should have received the special rights/privileges that belonged to firstborn sons. But he had sex with his father’s slave wife, so his father gave the rights if a firstborn son to the sons of Reubers younger brother Joseph. And in the family records, Reuben is not mentioned first, like the firstborn sons always are.” (Source: Translation for Translators)
