Following are a number of back-translations as well as a sample translation for translators of 1 Chronicles 10:4:
- Kupsabiny: “Saul said to his person who was carrying his things of battle, ‘Pull out your sword and stab me with it so that I die. Do not let these uncircumcised boys come and stab me and shaming me.’ But that man was very scared so that he did not accept to kill Saul. Then, Saul drew his sword himself and fell on it.” (Source: Kupsabiny Back Translation)
- Newari: “Saul said to his weapons bearer, "Before these uncircumcised ones come and do ugly things to me, kill me with your sword."
But his weapons bearer was afraid to do this.” (Source: Newari Back Translation) - Hiligaynon: “Saul said to his armor bearer, ‘Draw your (sing.) sword and kill me, for if not, they who do not believe/acknowledge God are the (ones who) will-kill me, and they will-mock me.’ But his armor-bearer was afraid to kill him, so Saul took his own sword, and stabbed himself.” (Source: Hiligaynon Back Translation)
- English: “Saul said to the man who was carrying his weapons, ‘Take out your sword and kill me with it, in order that these heathen Philistines will not be able to injure me further and make fun of me while I am dying.’ But the man who was carrying Saul’s weapons was terrified and refused to do that. So Saul took his own sword and fell on it and died.” (Source: Translation for Translators)
