Following are a number of back-translations as well as a sample translation for translators of Malachi 2:5:
- Kupsabiny: “I promised those people of Levi life and peace in my covenant. I gave (them) laws that they had to be following. They obeyed me and feared me.” (Source: Kupsabiny Back Translation)
- Newari: “The covenant I made with the Levites was a covenant for life and peace. I gave it to them so that they would revere me. And they did revere me, and they glorified my name. ” (Source: Newari Back Translation)
- Hiligaynon: “In my covenant to Levi, I have-promised him life and peace, as-long-as he honors me. And he honored me indeed.” (Source: Hiligaynon Back Translation)
- Kankanaey: “The agreement- I -presented was that I would give them a good and long life if they esteemed and feared me and that’s what they did.” (Source: Kankanaey Back Translation)
- English: “My agreement with your ancestor Levi was because I wanted the priests to live prosperously and peacefully. And that is what I have done for them. I required that they greatly respect me and revere me.” (Source: Translation for Translators)
